Андрій Зорницький

Зорницький Андрій Володимирович

  • Факультет / інститут: Навчально-науковий інститут іноземної філології
  • Кафедра: Англійської філології та перекладу
  • Електронна пошта: Zornytskyi-A@zu.edu.ua
  • Посада: Доцент
Початок роботи в університеті
2004
Наукові інтереси
Художній переклад, мова їдиш, етимологія.
Нагороди
Грамота обласної державної адміністрації.

Актуальні пункти професійної активності

Бібліографія Приналежність до бази Scopus/Web of Science Дата рекомендації до друку DOI / Посилання
Zornytskyi A., Mosiienko O., Vyskushenko S. How Do I Say Realia in English? On a Once ‘Cyrillic’ Translatological Problem. inTRAlinea. 2023. Vol. 25. Scopus 22 травня 2023 р. DOI номер: -

http://eprints.zu.edu.ua/37845/
Інформація про публікацію Інформація про видання
Зорницький А. В., Вискушенко С. А., Вискушенко Д. А., Мосієнко О. В. Застосування інформаційно-комунікаційних технологій для організації дистанційного навчання українськими закладами вищої освіти в часи кризових ситуацій. Суспільство та національні інтереси. 2024. № 7 (7). С. 105-115.

Дата рекомендації до друку: 04 листопада 2024 р.
Науковий напрям: суспільні науки
Галузь науки: педагогічні
DOI номер: https://doi.org/10.52058/3041-1572-2024-7(7)
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/41731/
Категорія фахового видання: Б
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 26 червня 2024 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 26 червня 2024 р.
Зорницький А. В. Діахронічність реалій та узусів як чинник перекладу (на матеріалі оповідання А. Конан Дойла A Scandal in Bohemia). Проблеми гуманітарних наук: збірник наукових праць Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія "Філологія". 2024. № 57, С. 30-35.

Дата рекомендації до друку: 30 травня 2024 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: 10.24919/2522-4565.2023.57.4
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/41133/
Категорія фахового видання: Б
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 15 квітня 2021 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 07 жовтня 2016 р.
Зорницький А. В. "...Of my former friend and companion": переклад і редагування художнього тексту на тлі змінності мовного узусу / А. В. Зорницький // Львівський філологічний часопис. - 2022. - Вип. 11. - С. 93-97.

Дата рекомендації до друку: 06 червня 2022 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: 10.32447/2663-340X-2022-11.14
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/34609/
Категорія фахового видання: Б
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 02 липня 2020 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 28 грудня 2017 р.
Зорницький А. В. Вербалізація збройного конфлікту в англомовному медіа дискурсі / А. В. Зорницький, О. В. Мосієнко // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. - 2018. – Вип. 33. – С.45-47.

Дата рекомендації до друку: 05 липня 2018 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: ---------
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/27940/
Категорія фахового видання: -
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 26 листопада 2020 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 15 квітня 2014 р.
Зорницький А. В. Жанрово стилістичні детермінанти стратегії доместської літератури при перекладі художнього тексту (на матеріалі роману М. Шейбона "The Yiddish Policement's Union") / А. В. Зорницький // Закарпатські філологічні студії. – 2018. – Вип. 3, т. 2 – С.138-142.

Дата рекомендації до друку: 21 червня 2018 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: -
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/27955/
Категорія фахового видання: -
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 21 червня 2018 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 04 квітня 2018 р.
Зорницька І. В. Особливості використання лексико-семантичних засобів для моделювання альтернативної реальності (на матеріалі роману Майкла Шейбона "The Yiddish Policemen's Union") / І. В. Зорницька, А. В. Зорницький // Наукові записки національного університету «Острозька академія». – 2018. – Вип. 2 (70). – С. 80–83.

Дата рекомендації до друку: 10 червня 2018 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: -
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/27956/
Категорія фахового видання: -
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 22 грудня 2016 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 22 квітня 2011 р.
Зорницький А. В. Особливості відтворення прикметника Bohemian при перекладі художнього тексту (на матеріалі оповідання А. Конан Дойла "A Scandal in Bohemia") / А. В. Зорницький // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки. – 2018. – Вип. 1 (87). – С. 80-84.

Дата рекомендації до друку: 26 травня 2018 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: -
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/27277/
Категорія фахового видання: -
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 21 грудня 2015 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 01 липня 0015 р.
Зорницький А. В. "Герменевтичне коло" як механізм інтерпретації оригіналу під час роботи над художнім перекладом / А. В. Зорницький // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Перекладознавство та міжкультурна комунікація. – 2018. – Вип. 1, Т. 2. – С. 121-125.

Дата рекомендації до друку: 26 березня 2018 р.
Науковий напрям: гуманітарні науки та мистецтво
Галузь науки: філологічні
DOI номер: -----
Посилання: http://eprints.zu.edu.ua/27954/
Категорія фахового видання: -
Приналежність до бази Scopus/Web of Science: -
Дата включення, поновлення (вненення змін) у перелік фахових видань України: 14 травня 2020 р.
Дата попереднього включення у перелік фахових видань України: 11 липня 2016 р.
Охоронний документ № охоронного документу Назва охоронного документу Рік видачі Дата опублікування Посилання на документ Файл охоронного документу
Назва Тип публікації Вид публікації Обсяг (у друкованих аркушах) Кількість авторів Бібліографія Рік Науковий напрям Галузь науки Рекомендація (№ протоколу) Організація, яка надала рекомендацію ISBN / Посилання
Основи художнього перекладу посібник не електронний Загальний обсяг: 3,38
Власний обсяг: 3,38
1 Зорницький А. В. Основи художнього перекладу : навч. посіб. / А. В. Зорницький. – Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2018. – 97 с. 2018 гуманітарні науки та мистецтво філологічні 9 Вчена рада Житомирського державного університету імені Івана Франка
Дата рекомендації: 29 січня 2018 р.
ISBN номер: -

http://eprints.zu.edu.ua/27953/
Тип Бібліографія Рік видачі Галузь науки Організація, яка надала рекомендацію № Протоколу Дата надання рекомендації Посилання на видання
інша друкована навчально-методична праця Вступ до мовознавства : інструкт.-метод. мат. / Уклад.: А. В. Зорницький. - Житомир : Вид-во ЖДУ ім І. Франка, 2022 - 23 ст. 2022 філологічні Вчена рада Житомирського державного університету імені Івана Франка 15 26 серпня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/34427/
інша друкована навчально-методична праця Доперекладацький аналіз і редагування письмових текстів перекладу : інструкт.-метод. мат. / Уклад.: А. В. Зорницький. - Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2022 - 16. 2022 філологічні Вчена рада Житомирського державного університету імені Івана Франка 15 26 серпня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/34426/
інша друкована навчально-методична праця Інтерпретація тексту : інструкт.-метод. мат. / Уклад.: А. В. Зорницький. - Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2022 - 16ст. 2022 філологічні Вчена рада Житомирського державного університету імені Івана Франка 15 26 серпня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/34425/
методичні вказівки Зорницький А. В. Художній переклад : навч.-метод. практ. – Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2018. – 37 с. 2018 філологічні Вчена рада Житомирського державного університу імені Івана Франка 9 29 січня 2018 р. http://eprints.zu.edu.ua/27950/
рекомендації Художній переклад : метод. рек. до сам. роб. — Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2015. – 76 с. 2015 філологічні Вчена рада Житомирського державного університету імені Івана Франка 8 27 березня 2015 р. http://eprints.zu.edu.ua/27952/
рекомендації Основи герменевтики : метод. рек. до сам. роб. – Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2015. – 76 с. 2015 філологічні Вчена рада Житомирського державного університу імені Івана Франка 8 27 березня 2015 р. http://eprints.zu.edu.ua/27951/
Тема дисертації Тип документу Номер спеціальзованої ради Назва установи де здійснено захист ПІП керівника/консультанта ПІП опонентів ПІП експертів Спеціальність Серія номер документу Дата видачі документу Дата захисту Дисертація
Призвіще та ініціали здобувача Тип документу, що отримав здобувач Номер спеціалізованої ради Назва установи де відбувся захист Шифр спеціальності Назва спеціальності Серія диплому № диплому № наказу Дата наказу Дата захисту Автореферат/Дисертація
Назва наукової теми (проєкту) № проєкту в УкрІНТЕІ Джерело фінансування Сума фінансування Роль Дата початку проєкту Дата закінчення проєкту Щорічні звіти
Назва видання Науковий напрям Галузь науки Посада База, до якої входить журнал № Наказу МОН Дата наказу МОН Посилання на журнал
Назва видання Науковий напрям Галузь науки Посада Дата виходу першого номеру журналу База, до якої входить журнал Посилання на Web-сторінку журналу
Назва Організація що фінансує проєкт Статус Тип проєкту Вартість проєкту Рік початку проєкту Рік закінчення проєкту Дата наказу № наказу Наказ/договір
Дата проведення спортивних змагань № наказу міжнародної спортивної федерації з виду спорту про присвоєння кваліфікаційної категорії "Спортивний суддя міжнародної категорії (А, В, С)" Серія і номер посвідчення "судді міжнародної категорії" Посвідчення
Назва установи Опис наданого наукового консультування № договору консультування Дата укладання договору Договір
Вид публікації Бібліографія Дата рекомендації до друку Посилання / сертифікат
науково-популярна Савицька В. І., Зорницький А. В. Переклад парадоксів та каламбурів у творчості Оскара Вайлда українською мовою. The Philological UniverseS : зб. наук. робіт / ред.: І. Білюк, О. Кодубовська. Житомир, 2025. С. 25-26. 30 травня 2025 р. http://eprints.zu.edu.ua/43821/
науково-популярна Шиманський Б. В., Зорницький А. В. Функції епітетів в оригіналі та перекладі: стилістичні втрати та придбання (на матеріалі роману О. Уайльда “Портрет Доріана Грея”). The Philological UniverseS : зб. наук. робіт / ред.: І. Білюк, О. Кодубовська. Житомир, 2025. С. 20-25. 30 травня 2025 р. http://eprints.zu.edu.ua/43821/
науково-популярна Яроменко Я. О., Зорницький А. В. Специфіка відтворення фентезійного колориту в українському перекладі роману Ребекки Яррос «Четверте крило». The Philological UniverseS : зб. наук. робіт / ред.: І. Білюк, О. Кодубовська. Житомир, 2025. С. 95-98. 30 травня 2025 р. http://eprints.zu.edu.ua/43821/
науково-експертна Зорницький А. В., Лозінська Є. В. Способи відтворення англійської ненормативної лексики в українських перекладах (на матеріалі художньої літератури). Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф. пам'яті д-ра філол. наук, проф. Д. І. Квеселевича, 12 трав. Житомир, 2023, C. 78-81. 26 травня 2023 р. http://eprints.zu.edu.ua/36838/1/%D1%84%D0%B…
науково-експертна Zornytskyi A. V. Linguistic Usage (Usus) as a Potentially Negative Factor in Literary Translation // Progressive Research in the Modern World : proceedings of IV International Scientific and Practical Conference. - Boston, 2022. - P. 590-591. 30 грудня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/35831/
науково-експертна Zornytskyi A. On Possible Contextual Equivalents for Certain Terms in Mikhail Bulgakov's Novel 'The Master and Margarita' as Translated into English // Пріоритетні завдання сучасної філології і лінгвістики : матеріали наук.-практ. конф. - Хмельницький, 2022. - С. 46-50. 28 грудня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/35832/
науково-експертна Зорницький А. В. До питання про обсяг поняття "художній переклад" // Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф. пам’яті д-ра філолог. наук проф. Д. І. Квеселевича (1935-2003), 20 трав. 2022 р. - Житомир, 2022. - С. 12-14. 27 травня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/33997/1/%D0%9A%D0%B…
науково-популярна Савчук А. М. Лінгвостилістичні особливості детективного жанру та їх відтворення при перекладі (на матеріалі роману М. Шейбона “The Yiddish Policemen’s Union / А. М. Савчук, А. В. Зорницький // Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф. пам’яті д-ра філолог. наук, проф. Д. І. Квеселевича (1935-2003), 22 трав. 2020 р. / [за заг. ред. М. В. Полховської, Н. Д. Борисенко, С. К. Топачевського]. - Житомир, 2020. – C. 72-77. 22 травня 2022 р. http://eprints.zu.edu.ua/31254/
науково-експертна Янкова Д. Я. Специфіка художньої манери В. М. Теккерея та її відтворення при перекладі українською / Д. Я. Янкова, А. В. Зорницький // Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф. пам’яті д-ра філолог. наук, проф. Д. І. Квеселевича (1935-2003), м. Житомир, 21 трав. 2021 р. - Житомир, 2021. – C. 113-115. 21 травня 2021 р. http://eprints.zu.edu.ua/32703/
науково-експертна Зорницький А. В. Особливості перекладу власних назв у творах жанру фентезі (на прикладі творів циклу «Пісня льоду й полум’я» Джорджа Р. Р. Мартіна) / А. В. Зорницький, Б. Д. Вертецька // Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф., 10 трав. 2019 р.– Житомир, 2019. – С. 29-34. 31 грудня 2019 р. http://eprints.zu.edu.ua/30088/
науково-експертна Зорницький А. В. Двомовність як характеристика персонажного мовлення в романі М. Шейбона "The Yiddish Policemen's Union" / А. В. Зорницький, М. Б. Сизоненко // Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф. пам’яті д-ра філолог. наук, проф. Д. І. Квеселевича. – Житомир, 2017. – С. 32-34. 31 грудня 2017 р. http://eprints.zu.edu.ua/21029/
науково-експертна Зорницький А. В. Конотативні реалії як лінгвістичне явище та особливості їх функціонування у складі сучасних американських фразеологізмів / А. В. Зорницький, М. Б. Сизоненко // Сучасний стан і перспективи лінгвістичних досліджень та проблеми перекладу : тези доп. Всеукр. наук. конф. пам’яті док-ра філолог. наук, проф. Д. І. Квеселевича – Житомир : Вид-во ЖДУ імені І. Франка, 2016. – С. 31-34. 31 грудня 2016 р. http://eprints.zu.edu.ua/21029/
Освітній ступінь Курс Назва дисципліни Іноземна мова якою читалася Кількість годин Дата початку навчального року протягом якого дисципліна викладалася Освітня програма
Олімпіада / конкурс Назва олімпіади/конкурсу Етап Дані про студента(ПІП, факультет/інститут, ОП, курс, ЗВО де проводився захід)' Реквізити Наказу ЗВО/МОН України про затвердження результатів проведеного заходу(№, дата, назва) Дата наказу Сертифікат/диплом
Вид діяльності Реквізити наказу ЗВО/МОН України про проведення заходу (номер, дата, назва) Дата наказу Наказ
Член журі Всеукраїнського/Міжнародного конкурсу студентських наукових робіт Наказ ЖДУ № 318-АГ від 15.10.2019 15 жовтня 2019 р.
Вид науково-дослідної роботи Назва наукового гуртка/проблемної групи № наказу ЖДУ Дата наказу ЖДУ Кількість студентів Звіт про роботу
Проблемна група/гурток З художнього перекладу № 297-АГ 20 вересня 2019 р. *
Проблемна група/гурток З художнього перекладу № 217-АГ 01 листопада 2022 р. *
Проблемна група/гурток З художнього перекладу № 141-АГ 02 жовтня 2023 р. *
Проблемна група/гурток З художнього перекладу 213-АГ 30 вересня 2024 р. *
Назва конкурсу/проєкту Вид діяльності Рівень заходу Місце проведення Рік проведення Реквізити наказу (№, дата, назва)
Рівень змагань Дані про студента (ПІП, курс, спеціальність) Нагорода Назва змагання Країна проведення Місце проведення Рік проведення Дата початку змагань Дата закінчення змагань Вид спорту
Пункт проф. активності не підходить для університету
Назва професійного об'єднання Назва заходу у професійному об`єднанні за спеціальністю Дата участі у заході Підтвердження участі Опис що було зроблено № посвідчення/членського квитка Дата видачі Рік закінчення терміну дії Посвідчення/членський квиток
Членство в українській спілці германістів вищої школи (Витяг з протоколу від 25 травня 2018 р., Київський національний лінгвістичний університет) None - 01 січня 2019 р. 2020 Завантажити
Асоціація українських германістів None 1251 30 грудня 2020 р. 2021 Завантажити
Первинна профспілкова організація Житомирського державного університету імені Івана Франка Звіт ректора ЖДУ ім. І.Франка 23 грудня 2020 р. https://zu.edu.ua/archiv.html Взято участь у зборах трудового колективу. Делегат зборів від ННІ іноземної філології. 061295 01 липня 2022 р. 2026 Завантажити
Назва установи Найменування посади Дата прийняття на посаду Реквізити наказу (№, дата, назва) Трудова книжка/договір найму
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 16 липня 2018 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 18 лютого 2019 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 19 червня 2019 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 12 серпня 2019 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 24 вересня 2019 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 15 січня 2020 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 16 березня 2020 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 23 червня 2020 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 19 жовтня 2020 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 19 липня 2021 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 20 вересня 2022 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 19 вересня 2022 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 10 лютого 2023 р. - Завантажити
Дочірнє підприємство з іноземними інвестиціями "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" Перекладач 29 березня 2023 р. - Завантажити
Посада Назва установи/підрозділу Рік наказу Реквізити наказу (№, дата, назва)

Повідомити про помилку Статистика
© Житомирський державний університет імені Івана Франка, 2025